Recent exhibitions

2011

. 54ème Salon des Beaux-Arts de Garches, du 12 au 27 novembre 2011, Garches

. 5ème Biennale de l'estampe de Saint-Maur "Paysages urbains", du 7 octobre au 4 décembre 2011, Musée de Saint-Maur, 5 rue Saint-Hilaire, 94210 La Varenne Saint-Hilaire, tél. 01 48 86 33 28, www.saint-maur.com/musee

. Salon d'automne 2011 "L'alternative", section "Gravure", du 12 au 16 octobre 2011, Champs-Elysées, lauréate du Prix Taylor et du Prix des Amis du salon d'Automne.

. Livres en mai (artist's books fair) : 40 éditeurs de bibliophilie contemporaine au lycée Henri IV, samedi 14 et dimanche 15 mai .

."Portes ouvertes des ateliers du Père Lachaise associés (Apla)", samedi 30 avril, dimanche 1er et lundi 2 mai 2011

. Graver maintenant - 27ème Salon de l'estampe contemporaine

- du 3 mars au 7 avril 2011 - vernissage le 3 mars de 18 h 30 à 20 h 30, Espace Renoir, Rueil Malmaison. Lauréate du prix des "Ateliers Moret-Manonvillier"

. En volume, du 3 mars au 7 avril 2011 - vernissage le 10 mars, à partir de 19 h, Ermitage, Rueil-malmaison

. Le goût des mots

- "Des mots voyageurs", une série de six eaux-fortes réalisées par Christine Gendre-Bergère, graveur contemporain

Une manifestation organisée par Prisme Limousin et le Centre régional du Livre - ALCOL, du 7 mars au 7 avril 2011, Cité des Métiers et des Arts, Jardins de l'Evêché, Limoges

2010

. Le trio vivifiant - atelier ouvert en décembre

les nouveaux livres illustrés de Célia Chauffrey, les dessins et gravures d'Agnès Pontier, les livres et gravures de Christine Gendre-Bergère

du 3 au 30 décembre 2010

Vernissage le 3 décembre, à partir de 18 h

Permanences de 15 h à 19 h, les 3, 4, 5, 8, 11, 12, 15, 18 et 19 décembre & sur RDV

Atelier de Gravure (Christine Gendre-Bergère), 35 rue du Repos, 75020

. Salon de la bibliophilie contemporaine "Page(s)"

vendredi 26 novembre 2010, de 14 h à 18 h (inauguration de 18 h à 22 h), samedi 27 novembre de 11 h à 20 h et dimanche 28 novembre de 10 h à 19 h

Espace Charenton, Paris

. The 21st Annual International Small Print Show
and Holiday Sale - Chicago Printmakers Collaborative (CPC)

Preview sale: Friday & Saturday November 19-20, 12-5pm
Opening: Saturday and Sunday, December 4th & 5th, 11 - 7pm, both days, with special holiday open hours, 12-5 Tuesday - Sunday (December 7 - 19 only)
Participating artists:
Hiroshi Ariyama, Shawn Ballarin, George Bodmer, Liz Born, Corinna Button, Veronica Ceci, Alex Chitty, Jennifer Farrell, Christine Gendre-Bergere, Sanya Glisic, Karinna Gomez, Misha Goro, Dan Grzeca, Susan Hall, Stephen Hazard, Carrie Iverson, Kathleen Judge, Ryan Kapp, Kent Kapplinger, Scott Keifer, Amos Kennedy, Jill Kramer, Carol Lader, Deborah Maris Lader, Kim Laurel, Alan Lerner, Siu Jane Liu, Ray Maseman, Bert Menco, Robin McCloskey, Michelle McCoy, Ruth Moscovitch, Dennis O'Malley, Mary O'Shaughnessy, Artemio Rodriguez, Agustin R. Rojas, Maria Sanchez, Jeff Sippel, Megan Sterling, Elisabeth Sommerville, Michael Thompson, Bruce Thorn, Anatole Upart, Kim Vanderheiden, Charlie Van Gilder, Marla Wallerstein, Scott Westgard, Bradley Widness, Jennifer Yung and others.

The exhibition runs through January 31, 2011

. "Pluies noires"

Werner Lambersy, poète - Christine Gendre-Bergère, graveur - Marc Brenner, éditeur vous invitent à découvrir leur livre "Pluies noires"Dédicace le mardi 16 novembre 2010, à partir de 18 h,

Galerie La Hune-Brenner, 3 rue Ravignan, 75018 PARIS, tél. 01 43 25 54 06, mail : galerielahunebrenner@orange.fr

. Expositons croisées Paris - Chicago

. "Paris - Chicago - Paris - " CPC - Chicago Printmakers Collaborative invite La Hune-Brenner Gallery

Gravures de Berté, Claudé, Fassianos, Favier, Friedlaender, Gendre-Bergère, Matino

du 9 au 30 octobre 2010, CPC, 4642 North Western Av. Chicago IL 60625, www.chicgoprintmakers.com, Email : info@chicagoprintmakers.com

Incised, Bitten and Gouged - Anchor Graphics and the Chicago Printmakers collaborative 20 years of printmaking

du 30 juin au 12 septembre 2010

. Incised, Bitten and Gouged - Anchor Graphics and the Chicago Printmakers collaborative 20 years of printmaking

July 30 - September 12, 2010

Ukrainian Institue of modern Art, 2320 West Chicago av., Chicago (USA), tél. 773 227 5522, www.uima-chicago.org

. "Chicago Printmakers collaborative : 20th anniversary summer show" June 26 - August 28, 2010

CPC- Chicago printmakers collaborative, Chicago, info@chicagoprintmakers.com, www.chicagoprintmakers.com

2009

"Double Je" (Double Self)

a series of etchings, a portfolio made for the 340th Death anniversary of R.

September 2009 29th - october 3

Gallery "La Hune-Brenner", 3 rue Ravignan, 75018 Paris

"Inkdrops keep falling on my head", a summer exhibition by the artists' gallery, july-august, CPC (Chicago)

"Mise à jour", "Graver maintenant", march 5th - 25 th

"19th annual international small print show", CPC - Chicago Printmakers Collaborative (Chicago), November 22 - january 31 2009

2008

Gravure récentes (Recent prints
Centre de santé jean Moulin, Champigny
September 15th - October 10th

Malgré tout– gravures récentes (However - recent prints) 
Mairie d’orsay
Centre d’Exposition La Bouvêche
April 1st - 30th

Pluies noires - Suite gravée (Black rains - etching's series)
Hiroshima August 6th, 1945. A pilot, colonel Paul Tibbets, drops a bomb. An A-bomb. On the ruins of the Dome, images as traces of words, of the photographs of Yosuke Yamahata, of films . Traces of my stay there, my readings, my memories of cinema and testimonies to my absolute detestation of weapons and wars. And my love for life.
Galerie La Hune-Brenner, fevruary 26 th – march 8th

. "19th Small Print Show'
CPC - Chicago printmakers collaborative, december 6th - february 28 th 2009

. "20 ans de l’APLA", Perè Lachaise's artists' exhibition, Carré Baudoin, Paris, decembre 2d - 18 th

. "Les Arbres" (The trees),
Association des Amis de E. et JJJ Rigal, october 25th - november 7th

. "Fête des Morts"
Association pour l’Estampe et l’art populaire
Merle Moqueur, Paris, october 2 th - november 12th

. "Schuhe – chaussures" (Shoes)
Deutsches Museum Hauenstein (Germany), september 7th - december 31st

Exposition de groupe (artists' gallery 's exibition),
Galerie La Hune-Brenner, Paris, april 2d - may 10th

2007

En hommage à Samuel Beckett,
Bram van Velde, lithographies
Christine Gendre-Bergère, gravures et livres

(As tribute of Samuel Beckett) Galerie La Hune-Brenner, Paris, february 22d - march 24th

. CPC - Chicago printmakers collaborative, 18th Small Print Show, december 1st - february 2d 2008

. “Horizons et proximité”
Biennale de l’estampe, Saint Maur, may 12th - september 16th

“Pointure 40”
Parcours, Musea Izigem, Belgium, march 3d - may 26th

. Intaglio – oeuvres gravées
"Au coeur de la gravure un monde sensible. A voir de près et de partout", Ancien collège des Jésuites, Reims, march 12th - april 28th

2006

Images gravées - Hommage à Samuel Beckett (engraved images - as a tribute of Samule Beckett)
Présentation du portfolio de dix gravures inspirées par son œuvre
Decembre 14th, Galerie La Hune-Brenner, Paris

Images gravées, images roulées, Hommage à Samuel Beckett
Christine Gendre-Bergère, graveur & Bobby Camus, rouleur de papier exposent des œuvres personnelles et des œuvres communes inspirées par l’univers de Samuel Beckett
Librairie Le Merle Moqueur, Paris, decembre 2d - 31st

. CPC - Chicago printmakers collaborative, 17th Small Print Show, decembre 9th - february 3d

. "Le jour des morts – offrande aux morts et squelettes rigolards", Association pour l’Estampe et l’Art populaire, Paris, october 28th - vember 12th


. Printed Bookmarks Exchange, 3ème Biennale internationale, 270 signets imprimés, Kasba, Watermael-Boisfort, Belgium, may 13d - 14th and on the website : www.estampe.be

. Musée de la Chaussure (shoes museum), Saint-André de la Marche
“Pointure 40”, april 1st - october 27th

. “Graver maintenant”, XXIIe salon de l’estampe contemporaine – Format 21 x 21, Ermitage, Rueil-Malmaison, march 16th - april 6th

2005

. présentation – signature  "L’histoire véritable de Cendrillon" (the true tale of Cinderella), Galerie La Hune-Brenner, Paris, an artist's book, december 7th

Bistrot - expo “La bonne Franquette”, Paris, october 1st - november 25th

. CPC, Chicago printmakers collaborative, 6th Annual Small Print Show, december 10th - february 25th

Association pour l’Estampe et l’Art populaire, Paris
. Mois de l’Estampe, du 6 au 23 octobre 2005
. Fête des morts, dans la tradition mexicaine, october 27th - november 6th

. Biennale de l’Estampe 2005, Musée Villa Médicis, Ville de St Maur des Fossés, « Entre ciel et terre », may 21st - september 11th

2004

. présentation - signature de “Around Molloy”, Galerie La Hune-Brenner, Paris, december 9th

" Around Molloy et autres gravures en taille-douce ", Galerie Le lieu des signes - Librairie Les temps modernes, Orléans, october 2d - 16th

. CPC, Chicago printmakers collaborative , “Small print show”, december

. Rhizome, Ferme du Couvent , Torcy
9 graveurs de l’Association pour l’estampe et l’art populaire, 4 graveurs du collectif des peintres, Nahuatl (Mexique), 12 artistes du groupe Huella Colectiva, (Chicago), october 12th - november 6th

. Trois associations des artistes de l’Est parisien, Paris
18 graveurs de Belleville, Ménilmontant et Père Lachaise, october 1st - 4th

. Association pour l’Estampe et l’Art populaire, Paris, 6 graveurs de
. Centre culturel de Suita, Osaka (Japon), may
. Cafe Galleria Macondo, Chilpancingo, july
. Direccion de Cultura , Acapulco, august
. Instituto Mexicano de Cultura y Educacion, Chicago, august

. APLA, “Documents”, exposition d’oeuvres sur papier d’artistes de l’association, Centre d’art de Bundaberg (Australia), june 16th - july 4th

2003

"Beckett's corner", Librairie Equipages, Paris XXe, november

"Beckett’s corner et autres gravures en taille-douce ", Galerie de l’Association pour l’Estampe et l’Art populaire, Paris, september

. CPC, Chicago printmakers collaborative, “Small prints show”, décember

. Association pour l’Estampe et l’Art populaire, Paris
- june, dans le cadre du Mois de l’estampe, “Paris/Chilpancingo/ Osaka”
- november “Fête des morts”, avec des graveurs mexicains,
Studio de l’Ermitage, Paris


 

Christine Gendre-Bergère all rights reserved.